sábado, 30 de maio de 2009

QUAL A DIFERENÇA ENTRE LADRÃO E LARÁPIO ?


Talvez ao ser suprimido você não sinta a diferença, mas o ladrão e o larápio são etimologicamente duas coisas diferentes, embora que no fundo, no fundo...
Pretor Lucius Antonius Rufus Appius
Em grego, látron era uma palavra derivada do verbo latréo, cujo significado era servir. O látron era o salário devido aos servos mercenários e empregados domésticos. Em Roma, latrónou latro passou a denominar o servo mercenário, o soldado em geral, todo aquele que servia a troco de salário ou remuneração fixa ou variável, quer fosse livre, quer fosse escravo. Até aqui, tudo bem - os servos trabalhavam e no final de um período de tempo, recebiam o seu latro.À medida que o império romano foi entrando em decadência, os senhores e amos, passaram a retardar ou a não pagar o devido o latroaos latróns seus soldados e servos. O fato é que o pessoal, sindicalizado ou não, resolveu tomar o que achava devido, surrupiando dos seus amos e patrões, objetos e bens, como forma indenizatória. A coisa saiu do controle e os antigos fiéis latróns mal orientados por um líder sindical com pretensões políticas, partiram para a ignorância e transformaram a justa cobrança do justo latrón numa atividade ilegal, sem a prestação de serviço. A palavra latrón com o passar do tempo, ao invés de designar o fieis soldados e servos do império, adquiriu um novo significado, de definir aqueles que se dedicavam ao infame esporte de surrupiar os bens dos pobres cidadãos. Uma corruptela a mais e latrón virou ladrão.A palavra larápio é inspirada na figura de um pretor, um tipo de juiz da antiga Roma, Lucius Antonius Rufus Appius. O tal magistrado romano tinha o hábito de sentenciar favoravelmente aqueles que melhor lhe corrompesse, coisa dos tempos do império romano. Assinava sempre de forma abreviada suas decisões, L.A.R. Appíus, que passou a ser uma marca registrada de corrupção, originando o neologismo larápio, tão nosso conhecido. Voltando à questão original, percebe-se que ladrão e larápio, a rigor não podem ser usados como sinônimos. Enquanto o termo ladrão faz referência a um indivíduo ou bando, que se apossa de um bem alheio, de forma violenta ou não, o termo larápio aponta para o “surrupiador” mais papo cabeça, sutil, por exemplo, que age sob o disfarce de presidente de uma estatal, de um cargo no executivo ou no legislativo, ou sentado em algum tribunal. Em resumo, num país de oportunidades como o Brasil, um ladrão pode evoluir, ganhar status de intelectual, tornar-se um ilustre larápio e entrar na Academia Brasileira de Letras.

Texto adaptado do Blog português, Levando Lero

Nenhum comentário:

Postar um comentário